Ocean view rentals in Ishigaki island
SERVICE DE TRADUCTION
du permis de conduire pour le Japon
Quels sont les voyageurs qui ont besoin d'une traduction officielle JAF pour conduire au Japon?
Toute personne possédant un permis de conduire délivré par la Belgique, l'Allemagne, la France, la Suisse, Monaco et Taïwan, auront besoin d'une traduction en japonais de leur permis de conduire.
Je possède un permis de conduire international délivré par un des pays cité ci-dessus. Ai-je tout de même besoin de cette traduction?
Oui, car les permis de conduire internationaux des pays cités ci-dessus ne sont pas valides au Japon.
Quel organisme délivre cette traduction?
JAF (Japanese Automobile Federation) est le seul organisme qui délivre cette traduction.
Nous prenons en charge la procédure de traduction pour vous, dès réception d'un e-mail de votre part. Nous répondons sous 24 heures. Toutefois si au bout de 24 heures vous n'aviez pas de réponse de notre part, merci de vérifier votre boîte de courrier indésirable.
※Nous parlons anglais/français/japonais.
Envoyez un e-mail ici pour commander votre traduction
Dans votre message indiquez-nous:
- votre prénom et nom de famille
- votre adresse e-mail
- votre option d'envoi (option 1/option2/option3)
A la réception de votre demande de traduction, nous vous enverrons par e-mail un lien de paiement sécurisé pour règlement par carte de crédit. Merci de régler la facture le plus tôt possible afin que nous puissions commencer la procédure de traduction rapidement. Sans règlement ni message de votre part, aucune procédure ne sera engagée.
Nous acceptons
Comment / Où
recevoir sa traduction?
OPTION 1
À votre addresse en dehors du Japon. (Service de suivi disponible avec EMS Japan Post)
Votre demande de traduction doit nous être envoyée au moins 3 semaines avant votre départ pour le Japon.
Tarif: 12000 YEN
OPTION 2
À votre hôtel, ou toute adresse au Japon. (Service de suivi disponible avec Japan Post. Remise en mains propres contre signature)
Nous téléphonons à votre hôtel pour les informer qu'un document important leur est envoyé.
Votre demande de traduction doit nous être envoyée au moins 2 semaines avant votre arrivée au Japon.
Tarif: 10000 YEN
OPTION 3
Recevez le document sur votre téléphone portable et imprimez-le vous-même au Japon dans un commerce 7/11.
Votre demande de traduction doit nous être envoyée au moins 1 semaine avant votre arrivée au Japon.
Tarif: 9000 YEN
Il peut ne pas y avoir de commerce 7/11 dans certaines petites villes/îles.
Remarque pour nos clients
Les clients ayant réservé notre logement de vacances pourront récupérer leur traduction directement à l'agence de location de voiture de leur choix à Ishigaki.
Le tarif est 9000 YEN. Notez bien qu'il n'y as pas de commerce 7/11 sur l'île d'Ishigaki.
※ Pour conduire au Japon, vous devrez vous munir du permis de conduire de votre pays d'origine, ainsi que de la traduction originale JAF. Si l'un des deux documents était manquant, vous ne seriez pas en mesure de louer un véhicule au Japon.
※ Un permis de conduire international délivré par la Belgique, l'Allemagne, la France, la Suisse, Monaco et Taïwan n'est pas valide au Japan.
※ Une copie numérique, une copie papier ou une photo de la traduction ne sont pas valides. Vous devez vous munir du document original délivré par JAF (ou imprimé par vos soins dans un commerce 7/11. Autrement vous ne serez pas en mesure de louer un véhicule au Japon.
※ Il en va de même pour les deux-roues à faible cylindrée (plus de 50cc). Comme pour les voitures, le permis de conduire de votre pays d'origine ainsi que la traduction originale JAF sont tous les deux indispensables.
※ La validité de la traduction est d'1 an à compter de votre date d'entrée au Japon.